فال حافظ در کجا ریشه دارد؟
تاریخ انتشار: ۱۷ دی ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۶۴۶۴۲۳۵
به گزارش جهان نيوز، امیر اسماعیل آذر، استاد ادبیات فارسی، عضو کمیسیون هنر شورای عالی انقلاب فرهنگی و مدیر گروه ادبیات فارسی سازمان فرهنگی اکو درباره دلایل علاقمندی مردم به فال حافظ گفت:
ریشه تفأل به دیوان حافظ در قرآن مجید است، یعنی در قرآن مجید ۲ عالم وجود دارد، یک عالم غیب و یک عالم شهادت؛ و خداوند قادر و دانای هر ۲ عالم است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی افزود: انسان دوست دارد از عالم غیب با خبر شود و بداند چه چیزی برایش تقدیر شده است که اتفاق خواهد افتاد. در برخی جوامع و نقاطی که خرافات نیست فال قهوه میگیرند و تفال میزنند. محصول این نگرش این است که میخواهند بدانند در تقدیرشان که تا کنون اتفاق نیفتاده است چه میگذرد. ما در قرآن استخاره داریم و به آنچه که از قرآن استخراج و مشاوره میشود باور داریم.
این استاد ادبیات فارسی اظهار کرد: به حافظ شاعر غیبی میگویند یا او را به غیب منتسب میکنند. به نظر من دلیلش این است که بیشترین نگاه حافظ در غزل به قرآن مجید است؛ یعنی شما در کمتر غزلی از اشعار حافظ ممکن است جای آیهای از قرآن و حدیثی را نیابید. به نظر من اینکه حافظ را با لقب لسان الغیب میشناسند، به این دلیل است که حافظ با قرآن پیوند ذهنی و روحی داشته است؛ بنابراین به دیوانش تفأل میزنند، نام خدای تعالی را میبرند و از خدا می خواهند که آنها را به غیب وصل کند. البته ما نمیتوانیم بر روی این مبحث که در فرهنگمان مرسوم است صحه بگذاریم، اما چون مردم دوست دارند و از نظر فرهنگی با آن زندگی میکنند کسی هم تفال به حافظ را رد نکرده است.
آذر در بخش دیگری از سخنانش در خصوص میزان علاقه مردم جهان به گرفتن فال حافظ گفت: جهانگردانی که به ایران آمده اند وقتی به حافظ میرسند، مینویسند مردم می آیند و به غزلهای حافظ تفأل میزنند. روی هم رفته تفأل به حافظ برای هر انسان و جهانگردی جذابیت دارد.
وی ادامه داد: از نظر من حافظ جهان را از دریچه دین میبیند، بنابر این چون زمان شعرش زمان کیهانی نیست و میان ازل و ابد حرکت می کند، شعرش هرگز فرجام نمیپذیرد. حافظ در چهار محور عاطفه، اسطوره، فرهنگ و جامعه در اوج قرار میگیرد و ماندگار میشود و این مجموعه حافظ را نه تنها برای ایرانیها بلکه برای جهان جذاب میکند.
مدیر گروه ادبیات فارسی سازمان فرهنگی اکو خاطرنشان کرد: ما برای استفاده گردشگری از جذابیت فال حافظ به مترجمان دانشمندی نیاز داریم که حافظ دان و حافظ شناس باشند و در ضمن به زبان انگلیسی تسلط کامل داشته باشد. من یادم است شبی در یکی از رستورانهای سنتی اصفهان نشسته بودم و داشتم برای دوستانم تفألی به دیوان حافظ میزدم. خارجیهایی که در آنجا بودند کنجکاو شدند که من چه میگویم. آنها حافظ را میشناختند و میدانستند که چنین شخصیت طراز اولی در شیراز است. من ۲ بیت غزل را برای آنها ترجمه کردم که بسیار از این کار لذت بردند.
منبع:باشگاه خبرنگاران
منبع: جهان نيوز
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.jahannews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «جهان نيوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۶۴۶۴۲۳۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
برگزاری مراسم بزرگداشت آیت الله رئوفی
حجت الاسلام محسن ابراهیمی منتخب مردم هرمزگان در مجلس خبرگان رهبری و امام جمعه شهرستان میناب با اشاره به سوابق علمی، سیاسی و اجتماعی مرحوم آیت الله رئوفی گفت: یکی از ویژگیهای بارز این عالم دینی ترویج و تبلیغ دین اسلام قبل و بعد از انقلاب بود.
وی افزود: این عالم بزرگوار در دوران قبل از انقلاب حامی و پناهگاه انقلابیون در شرق استان بود و در تظاهراتهای مردمی حضور و نقش پررنگی داشت.
حجت الاسلام محسن ابراهیمی گفت: بعد از پیروزی انقلاب نیز این عالم بزرگوار در همه عرصههایی که نیاز به عالم بود حضور پررنگ داشت.
آیت الله غلامحسین رئوفی سحرگاه نهم اردیبهشت ماه براثر بیماری و کهولت سن در بیمارستان شهید بهشتی قم دارفانی را وداع گفت و بنا به وصیت خودش در قم به خاک سپرده شد.
باشگاه خبرنگاران جوان هرمزگان بندرعباس